Адрес РуТрекера для пользователей РФ - MainTracker.org

Расскажи друзьям:  

Девушка, разрезанная надвое / La Fille coupée en deux (Клод Шаброль / Claude Chabrol) [2007, Германия, Франция, триллер, драма, DVDRip] original + sub

Страницы:  1

Ответить
Автор
Сообщение

reggey2001

Стаж: 10 лет 3 месяца

Сообщений: 22

reggey2001 · 05-Ноя-08 00:22 (9 лет 6 месяцев назад, ред. 06-Ноя-08 07:11)

Девушка, разрезанная надвое / La Fille coupée en deux
Год выпуска: 2007
Страна: Германия, Франция
Жанр: триллер, драма
Продолжительность: 115 мин
Перевод: субтитры
Русские субтитры: есть
Режиссер: Клод Шаброль / Claude Chabrol
В ролях: Людивин Санье, Бенуа Мажимель, Франсуа Берлеан, Матильда Мэй, Caroline Sihol, Мари Бунель, Валерия Кавалли, Этьен Шико, Томас Шаброль
Описание: Героиня фильма ведущая прогноза погоды по ТВ Габриэлла (Людивин Санье), влюбившись в старого писателя, не готового разделить ее чувства до конца и расстаться с женой, пускается во все тяжкие. Девушка мстит ему замужеством с молодым неуравновешенным и богатеньким сверстником... С юмором и любопытством к своим героям, Клод Шаброль рассказывает чудесную историю о роковой любви и ее волшебных способностях все разрушать...
Клод ШАБРОЛЬ: «Я снимаю скромные картины об извращениях»
Доп. информация: русские (reggey2001) и английские субтитры
Качество: DVDRip
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: MP3
Видео: 656x352 (1.86:1), 25 fps, XviD 1.1 beta 2 (build 39), 744 kbps, 0.13 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, 132.11 kbps avg
Скриншоты
Download
Чтобы скачать .torrent файл необходима регистрация
Сайт не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
[Профиль]  [ЛС] 
 

reggey2001

Стаж: 10 лет 3 месяца

Сообщений: 22

reggey2001 · 05-Ноя-08 09:26 (спустя 9 часов)

[Цитировать] 

другой фильм с Людивин Санье
http://1.maintracker.org/forum/viewtopic.php?p=14052492&rnd=1069972464#14052492
[Профиль]  [ЛС] 

ssv69

Стаж: 10 лет 5 месяцев

Сообщений: 11


ssv69 · 12-Ноя-08 21:11 (спустя 7 дней)

[Цитировать] 

Спасибо, очень хотел посмотреть, но по французки не силен, а читать субтитры в таком фильме, неблагодарное занятие-игра актеров важнее... фильм для изучающих французкий?
[Профиль]  [ЛС] 

Anger26

Стаж: 11 лет 9 месяцев

Сообщений: 38


Anger26 · 28-Ноя-08 00:38 (спустя 15 дней)

[Цитировать] 

Отличное французское кино!
«Любовь - лекарство, от которого надо уметь отказаться». Ким Ки Дук.
Но без любви теряется смысл жизни...
Спасибо за Шаброля и Людивин Санье!
[Профиль]  [ЛС] 

Tailer2006

Стаж: 12 лет

Сообщений: 55

Tailer2006 · 05-Дек-08 00:01 (спустя 6 дней)

[Цитировать] 

а всё ли хорошо с руск субтитром.у меня не подгружается.
[Профиль]  [ЛС] 

Dmitriy3000

Стаж: 10 лет 4 месяца

Сообщений: 6


Dmitriy3000 · 07-Дек-08 21:51 (спустя 2 дня 21 час)

[Цитировать] 

Что-то русские субтитры не фурычат!!!
[Профиль]  [ЛС] 

Dmitriy3000

Стаж: 10 лет 4 месяца

Сообщений: 6


Dmitriy3000 · 08-Дек-08 14:27 (спустя 16 часов)

[Цитировать] 

Где бы взять не битые русские титры?
[Профиль]  [ЛС] 

reggey2001

Стаж: 10 лет 3 месяца

Сообщений: 22

reggey2001 · 25-Дек-08 20:54 (спустя 17 дней)

[Цитировать] 

Dmitriy3000
если руки кривые, то ничего уже не поможет
[Профиль]  [ЛС] 

romanikki

Стаж: 9 лет 9 месяцев

Сообщений: 464

romanikki · 22-Янв-09 09:03 (спустя 27 дней, ред. 23-Янв-09 05:37)

[Цитировать] 

странное ощущение после фильма - недосказанности и недообъяснимости. так и осталось загадкой, отчего поль испытывал личную неприязнь к дэнье?? к чему была последняя сцена?? чтобы показать разбитое сердце (разрезанность надвое), вовсе не обязательно прибегать к услугам дяди-фокусника... да, стареет шаброль, всё-таки уже почти 80 и тем не менее два фильма в производстве, во даёт)).
оттого, собственно, и рейтинг у фильма слабый - 6,2 - http://www.imdb.com/title/tt0901485/ - действие хоть как-то начинает раскручиваться лишь на 45й минуте от начала. на мой взгляд, фильм, безусловно, затянут - 1,5 часа ему сама красная цена.
и совершенно не согласна с аннотацией, приведённой к фильму от какого-то сетевого анонимного автора, который и фильма-то явно в глаза не видел. где он нашёл "пускается во все тяжкие"?? и при чём здесь месть, когда сам дэнье первым исчез с "поля битвы", а габриэль самостоятельно приняла решение, тем более она неоднократно до говорила о том, что поль ей симпатичен?? где там месть?? а это так просто чушь - "чудесную историю о роковой любви и ее волшебных способностях все разрушать" - нет в фильме ни "чудесной истории", ни "роковой любви" (у поля), ни, разумеется, "волшебных способностей", ибо и разрушать там нечего было. габриэль сама приняла решение, со временем всё бы забылось, но поль был не способен совладать со своим темпераментом, истеричностью и эгоизмом. ну, а далее рассуждать - это впасть в спойлер)).
людивин санье - мила, но мне она бОльше нравится в "бассейне" франсуа озона - http://www.imdb.com/title/tt0324133/ - ей всё прочат большое будущее (словно она школьница 18 лет), однако уже 44 роли и ничего особо экстраординарного пока нет. но актриса вполне неплохая, безусловно, просто ждёшь от неё бОльшего.
спасибо за титры, это прежде всего работа, каковую мало кто может оценить по достоинству (говорю, как редактор)). немного, правда, странно для человека, говорящего по-французски, писать "мИсье" (messieurs)))). ну, а западающую заглавную "ш" я вам, так и быть, прощаю)).
СПАСИБО за релиз. было любопытно.
==========================================================================
Dmitriy3000 - ПОЯСНЕНИЕ О ТИТРАХ
открываете фильм в VLC ==> сверху в меню идёте в Tools (я не знаю русского аналога в программе, возможно, Инструменты) ==> Preferences ==> Subtitles ==> ищите там в списке кодировку CH1251 и непременно кликаете Save ( сохранить) ==> закрываете после этого фильм и заново открываете в том же VLC.
[Профиль]  [ЛС] 

reggey2001

Стаж: 10 лет 3 месяца

Сообщений: 22

reggey2001 · 22-Янв-09 22:07 (спустя 13 часов)

[Цитировать] 

romanikki
этот критический очерк кому конкретно посвящен? мне? Шабролю?
и если так уж разбирать французский язык, то
monsieur - ед. число
messieurs - мн. число
[Профиль]  [ЛС] 

adeodatus

Стаж: 9 лет 8 месяцев

Сообщений: 140

adeodatus · 06-Фев-09 14:44 (спустя 14 дней)

[Цитировать] 

Спасибо за субтитры в сочетании с оригинальной дорожкой.
[Профиль]  [ЛС] 

storge187

Стаж: 10 лет 6 месяцев

Сообщений: 453

storge187 · 04-Июн-09 22:36 (спустя 3 месяца 26 дней)

[Цитировать] 

Прекрасный фильм,правдива каждая деталь,как всегда у Шаброля главное-психологические нюансы.В любовном треугольнике мужчины -каждый по-своему-проявляют слабость и эгоизм,а Людивин Санье создает образ страстно и искренне любящей до самозабвения совсем юной девушки.На её игре ,мне кажется,основывается весь фильм.
Финал прекрасен(опять же благодаря во многом Санье) .Фильм цельный,эмоциональный,захватывающий и,главное,повторюсь,-совершенно правдивый.Как всегда у французов,создается поток реальноой жизни,снято виртуозно.
Сабы почему-то идут нормально
[Профиль]  [ЛС] 

reggey2001

Стаж: 10 лет 3 месяца

Сообщений: 22

reggey2001 · 09-Июн-09 07:14 (спустя 4 дня, ред. 09-Июн-09 07:14)

[Цитировать] 

Цитата:
Сабы почему-то идут нормально
даже как-то, блин, странно...
хоть у кого-то нет претензий к сабам
[Профиль]  [ЛС] 

daniscuous

Стаж: 9 лет 5 месяцев

Сообщений: 10

daniscuous · 08-Июл-09 23:43 (спустя 29 дней)

[Цитировать] 

в данном релизе в субтитрах есть баг, в пунктах 719 (3191 строка) и 1344 (5907 строка) отсутствует указание времени появления и исчезновения субтитров, поэтому плеер и ругается.
[Профиль]  [ЛС] 

GCRaistlin

Стаж: 10 лет 4 месяца

Сообщений: 3096

GCRaistlin · 03-Дек-09 00:47 (спустя 4 месяца 24 дня, ред. 29-Ноя-12 01:10)

[Цитировать] 

[url=http:// СПАМ субтитры[/url]. Кроме вышеуказанного бага, откорректирована орфография, пунктуация, а также убрано несколько явных нелепиц. Но просматривал исходник довольно бегло - мог что-нибудь и пропустить.
[Профиль]  [ЛС] 

kornickolay

Стаж: 11 лет 2 месяца

Сообщений: 1330


kornickolay · 14-Мар-10 12:04 (спустя 3 месяца 11 дней)

[Цитировать] 

даа.. спасибо за релиз. Фильм хороший, но над орфографией переводящему еще работать и работать.
[Профиль]  [ЛС] 

GCRaistlin

Стаж: 10 лет 4 месяца

Сообщений: 3096

GCRaistlin · 21-Ноя-12 23:27 (спустя 2 года 8 месяцев, ред. 29-Ноя-12 01:12)

[Цитировать] 

Перезалил субтитры (еще подправил много чего).
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error