Тошнота / Bulanti / Nausea (Зеки Демиркубуз / Zeki Demirkubuz) [2015, Турция, драма, DVDRip] Sub Rus

Страницы:  1

Ответить
Автор
Сообщение

sonnyb

Стаж: 8 лет

Сообщений: 1403

sonnyb · 12-Май-16 01:09 (2 года 5 месяцев назад, ред. 12-Май-16 01:16)

Тошнота / Bulanti


Страна: Турция
Жанр: драма
Год выпуска: 2015
Продолжительность: 01:52:24
Перевод: Субтитры (by sonnyb)
Субтитры: русские
Оригинальная аудиодорожка: турецкий
Режиссер и автор сценария: Зеки Демиркубуз
В ролях: Зеки Демиркубуз, Шебнем Хассанисоглы, Ойкю Караель, Каглар Корумлу, Джемре Эбуззия, Эрджан Кесаль
Описание: Ахмет – на первый взгляд успешный университетский профессор, живущий с женой и маленьким сыном в окрестностях Стамбула, в престижном районе Джихангир. Но уже в начале фильма показано безразличие Ахмета к своей семье, которое он, очевидно, и не скрывает. И Ахмет отправляет их на отдых, так как ему необходим «свежий воздух». Под «свежим воздухом», как затем выясняется, он подразумевал любовницу Aсли. Это красивая и уверенная в себе молодая женщина, которая, как казалось, воспринимает ситуацию такой, какая она есть. Внезапно бездна горя вошла в его жизнь, но Ахмет ведет себя так, как будто ничего не изменилось. Он ведет занятия, продолжает встречаться с Асли и живет как обычный, довольный жизнью человек.
Качество видео: DVDRip
Формат видео: AVI
Видео: XviD, 720х304, 25.000 fps, 1 407 Kbps
Аудио: AC-3, 448 Kbps, 6 channels, 48.0 KHz
Формат субтитров: softsub (SRT)
Дополнительная информация
Его зовут Зеки Демиркубуз. Он уже приобрел определенную репутацию благодаря своим мощным фильмам, которые всегда оставляют зрителя со смешанными чувствами – начиная от благоговения и заканчивая отвращением. Но одно несомненно: этот режиссер, безусловно, имеет свое видение. И его последний фильм Bulant? («Тошнота»), наполненный острыми драматическими моментами, является тому подтверждением.
Одно можно сказать наверняка: режиссер Демиркубуз жив и здоров и по-прежнему создает фильм за фильмом, продолжая свою 20-летнюю карьеру, несмотря на то, что его две последние полнометражные картины стали жертвами сокращения производства, а их съемки проводились в закрытых помещениях с урезанным количеством персонажей. Самые запоминающиеся и сильные фильмы Демиркубуза – Masumiyet («Невинность»), Kader («Судьба»), и Yazg? («Рок») – до сих пор запечатлены в памяти многочисленных поклонников его кино благодаря «углубленному изображению человеческих страданий и одержимости маргиналов турецкого общества».
Режиссеру свойственен очень выразительный почерк, когда речь заходит о повествовании и стиле. В центре сюжета находятся отношения между персонажами и средой их обитания, почти всегда в воздухе ощущается чувство презрения и мятежа, но тех, кто стоит на позиции правдивости и уязвимости, все сложнее отыскать. Для Демиркубуза не существует готовой формулы кинематографического творчества, ему свойственна преданность интуиции, следующей по собственной траектории.
Пример субтитров
401
00:53:45,600 --> 00:53:48,114
Я также принёс твою зарплату.
402
00:53:49,560 --> 00:53:53,314
- Не стоило вам.
- Она может тебе понадобиться.
403
00:53:54,320 --> 00:53:58,154
- А теперь, если позволишь...
- Спасибо вам огромное.
404
00:54:00,880 --> 00:54:01,869
До встречи.
405
00:54:09,880 --> 00:54:11,836
- Я кое-что скажу тебе...
- Говорите.
406
00:54:12,760 --> 00:54:16,355
- Ты дашь мне знать, если тебе что-нибудь понадобится?
- Конечно.
407
00:54:17,160 --> 00:54:20,709
- А что-нибудь случилось?
- Нет. Просто спрашиваю у тебя.
408
00:54:22,560 --> 00:54:24,949
- Конечно. Спасибо.
- Прощай.
409
00:54:25,040 --> 00:54:26,712
Прощайте.
410
00:54:49,000 --> 00:54:51,514
Я кое-кого встретила здесь.
Я не вернусь. Асли.
411
00:56:10,120 --> 00:56:12,509
Завтра готов.
412
00:57:06,480 --> 00:57:08,596
Господин Ахмет, уже 09:30.
Вы опоздаете.
413
00:57:13,800 --> 00:57:14,471
Господин Ахмет?
414
00:57:32,040 --> 00:57:33,792
Господин Ахмет, завтрак готов.
415
00:58:00,880 --> 00:58:01,676
Господин Ахмет?
416
00:58:08,120 --> 00:58:11,271
Господин Ахмет, что-нибудь случилось?
417
00:58:16,720 --> 00:58:18,551
- Господин Ахмет, вы в порядке?
- Всё хорошо.
418
00:58:19,200 --> 00:58:23,591
Хорошо, начнём.
Очень важно, чтобы вы лежали ровно.
419
00:58:25,080 --> 00:58:26,877
Руки по бокам.
420
00:58:28,360 --> 00:58:32,069
Держите вот это. Если возникнут какие-то
проблемы, нажмите и я остановлюсь.
421
00:58:35,840 --> 00:58:38,912
Регистратор должен оставаться у вас на голове.
422
00:58:43,000 --> 00:58:43,910
MediaInfo
Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
File size : 1.46 GiB
Duration : 1h 52mn
Overall bit rate : 1 865 Kbps
Writing application : VirtualDubMod 1.5.10.3 | www.virtualdub-fr.org || (build 2550/release)
Writing library : VirtualDubMod build 2550/release
Video
ID : 0
Format : MPEG-4 Visual
Format profile : Advanced [email protected]
Format settings, BVOP : 1
Format settings, QPel : No
Format settings, GMC : No warppoints
Format settings, Matrix : Default (MPEG)
Codec ID : XVID
Codec ID/Hint : XviD
Duration : 1h 52mn
Bit rate : 1 407 Kbps
Width : 720 pixels
Height : 304 pixels
Display aspect ratio : 2.35:1
Frame rate : 25.000 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Compression mode : Lossy
Bits/(Pixel*Frame) : 0.257
Stream size : 1.11 GiB (75%)
Writing library : XviD 1.2.1 (UTC 2008-12-04)
Audio
ID : 1
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : 2000
Duration : 1h 52mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 448 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Compression mode : Lossy
Stream size : 360 MiB (24%)
Alignment : Split accross interleaves
Interleave, duration : 40 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duratio : 500 ms
Download
Чтобы скачать .torrent файл необходима регистрация
Сайт не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
[Профиль]  [ЛС] 
 

bela coon

Стаж: 8 лет 9 месяцев

Сообщений: 85


bela coon · 14-Май-16 22:02 (спустя 2 дня 20 часов)

[Цитировать] 

Сартр по-турецки?
[Профиль]  [ЛС] 

Смутные_времена

Стаж: 3 года 10 месяцев

Сообщений: 133


Смутные_времена · 18-Май-16 00:52 (спустя 3 дня)

[Цитировать] 

Спасибо за сабы!
По-моему, у Нури Бильге Джейлана пустота как-то поизящней будет, а молчание - содержательней.
[Профиль]  [ЛС] 

Полярник)

Стаж: 8 лет 7 месяцев

Сообщений: 196

Полярник) · 30-Май-16 19:43 (спустя 12 дней, ред. 30-Май-16 19:43)

[Цитировать] 

sonnyb
Спасибо,
с Вашей подачи уже с десяток отличных турецких режиссеров могу назвать
[Профиль]  [ЛС] 

Filmomaniac

Стаж: 7 лет 11 месяцев

Сообщений: 2194

Filmomaniac · 16-Июл-18 22:51 (спустя 2 года 1 месяц)

[Цитировать] 

Сильная психологическая драма об эгоизме и его последствиях. Как всегда у Зеки Демиркубуза всё представлено в мрачных красках.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error