Адрес РуТрекера для пользователей РФ - MainTracker.org

Расскажи друзьям:  

Осужденный / Anklaget / Accused (Якоб Туесен / Jacob Thuesen) [2005, Дания, драма, DVDRip] VO

Страницы:  1

Ответить
Автор
Сообщение

vsus

Стаж: 8 лет 3 месяца

Сообщений: 4


vsus · 09-Фев-10 21:58 (8 лет 3 месяца назад, ред. 11-Фев-10 23:00)

Осужденный / Anklaget / Accused
Год выпуска: 2005
Страна: Дания
Жанр: драма
Продолжительность: 1:41:06
Перевод: Профессиональный (одноголосый)
Русские субтитры: нет
Режиссер: Якоб Туесен / Jacob Thuesen
В ролях: Луиза Мириц, По Хенриксен, Сорен Маллинг, Троэлс Либи, Софи Граболь
Описание: Хенрик, Нина и их четырнадцатилетняя дочь Стина - среднестатистическая датская семья. Хенрик тренер по плаванию, Нина работает секретаршей. Главная проблема в их семье - дочь, которая становится все более неуправляемой. Однажды Хенрика арестовывают и предъявляют обвинение в серьезном преступлении. Обвинение основывается на показаниях Стины против отца. В тюрьме Хенрик, обвиняемый в насилии над дочерью, оказывается изгоем. Нина полностью поддерживает мужа, и Хенрика оправдывают. Проходят месяцы, прежде чем Стина соглашается встретиться с родителями и поговорить.
Сэмпл: http://multi-up.com/217983
Качество: DVDRip
Формат: AVI
Видео: 1586 Kbps, 25.0 fps, 704*400 (16:9), XVID Mpeg-4
Аудио: 96 Kbps, 48000 Hz, 2 каналов, AC3, CBR
Download
Чтобы скачать .torrent файл необходима регистрация
Сайт не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
[Профиль]  [ЛС] 
 

cherepcharle

Top Bonus 05* 10TB

Стаж: 9 лет 6 месяцев

Сообщений: 308

cherepcharle · 11-Фев-10 01:52 (спустя 1 день 3 часа, ред. 11-Фев-10 01:52)

[Цитировать] 

Цитата:
Качество: DVDRip
Формат: AVI
А почему же торрент-файл называется VTS_01_1 ???
[Профиль]  [ЛС] 

Гость


Гость · 11-Фев-10 01:56 (спустя 4 мин.)

[Цитировать] 

cherepcharle писал(а):
А почему же торрент-файл называется VTS_01_1 ???
Он может называться как угодно. Главное, чтобы у него было правильное расширение - VTS_01_1.avi
Скачайте сэмпл сначала, если сомневаетесь
 

Kacablanka

Стаж: 10 лет 11 месяцев

Сообщений: 539

Kacablanka · 11-Фев-10 18:39 (спустя 16 часов, ред. 11-Фев-10 18:39)

[Цитировать] 

Странноватый перевод, очень странный и это мягко сказано. Скачивала для сравнения с английскими сабами. Кажется, что "некто" смотрел совсем другой фильм.
[Профиль]  [ЛС] 

Mruslik2

Стаж: 9 лет 7 месяцев

Сообщений: 124

Mruslik2 · 12-Окт-11 12:07 (спустя 1 год 8 месяцев, ред. 18-Дек-11 21:25)

[Цитировать] 

Профессиональные переводы, конечно, тоже странными бывают, но сравнивать с английским субтитрами и утверждать, что перевод странный, как минимум странно. Скорее тогда странны английские субтитры.
[Профиль]  [ЛС] 

vasiokivanov

Стаж: 8 лет 5 месяцев

Сообщений: 2105

vasiokivanov · 04-Ноя-11 00:30 (спустя 22 дня)

[Цитировать] 

большое спасибо за фильм !
*Награды:
Берлинский кинофестиваль, 2005 год
Номинации (1):
Золотой Медведь
Европейская киноакадемия, 2005 год
Победитель (1):
Европейское открытие года (Якоб Тюсен)
[Профиль]  [ЛС] 

Mruslik2

Стаж: 9 лет 7 месяцев

Сообщений: 124

Mruslik2 · 18-Дек-11 21:25 (спустя 1 месяц 14 дней, ред. 18-Дек-11 23:58)

[Цитировать] 

Mruslik2 писал(а):
Профессиональные переводы, конечно, тоже странными бывают, но сравнивать с английским субтитрами и утверждать, что перевод странный, как минимум странно. Скорее тогда странны английские субтитры.
Хм, на сказанное мной возразить было бы нечего, если бы фильм действительно был с профессиональным переводом. Однако он самый что ни на есть самопальный и делался, похоже, с перевода на английский. Уже на первой фразе фигня полная. Короче, смотреть не стал. Как "бытовая жизнь гасит брак", так и плохой перевод гасит желание смотреть фильм.
[Профиль]  [ЛС] 

raf4359

Стаж: 8 лет 9 месяцев

Сообщений: 67


raf4359 · 05-Дек-12 05:56 (спустя 11 месяцев, ред. 05-Дек-12 05:56)

[Цитировать] 

Абсолютно согласен с Mruslik2. Думаю, что тому "профессионалу", который переводил, стало бы стыдно, если бы он хоть раз взглянул на результат своего труда. Порой даже непонятен смысл происходящего на экране)))
[Профиль]  [ЛС] 

Torvald-05

Стаж: 10 лет 4 месяца

Сообщений: 51


Torvald-05 · 16-Окт-14 00:22 (спустя 1 год 10 месяцев)

[Цитировать] 

как фильм-то?
[Профиль]  [ЛС] 

chun22

Стаж: 9 лет

Сообщений: 2


chun22 · 24-Авг-16 20:29 (спустя 1 год 10 месяцев)

[Цитировать] 

фильм смотреть только с субтитрами. Закадровый перевод лишил фильм всякого смысла, и более того, не соответствует оригинальной звуковой дорожке. Такое ощущение, что, так называемый, переводчик решил написать собственный никудышный сценарий.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error